Le moyen Tendances animées a partagé une interview avec la comédienne Rie Takahashireconnu pour des rôles tels que mégumine dans Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo ! et Emilie dans Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu. L’interview portait sur sa participation à l’adaptation anime tant attendue de Oshi no Kooù il joue le rôle de Aï Hoshino. Bien qu’il y ait eu une variété de questions, il y en avait une qui se démarquait des autres, où Takahashi a décrit le processus qu’il a suivi pour décrocher le rôle :

  • Connaissiez-vous Oshi no Ko avant de rejoindre le casting vocal ?
  • Je connaissais parfaitement la série. J’ai découvert la série lorsqu’un de mes amis me l’a présentée en disant : « Il y a un manga que je pense que tu pourrais aimer, Rie ! » J’avais déjà mentionné auparavant que j’aimais les séries qui parlent de l’industrie du divertissement, des pièces de théâtre et des genres similaires.
  • Quand j’ai vu la cover girl briller pour la première fois et que j’ai commencé à la lire, j’ai immédiatement pensé « Ce doit être une série sur l’industrie des idoles! », Mais cela m’a surpris au fur et à mesure que je continuais à lire (rires). Depuis mon intérêt initial pour la lecture d’une série liée au show business, je n’ai cessé de l’aimer de plus en plus.
  • Parce que cette série parle du show business et dépeint des artistes qui donnent tout ce qui leur arrive, cela m’a donné la force de continuer à faire de mon mieux dans l’industrie du théâtre. Cette série a continué à me donner cette force depuis que j’ai commencé à la lire.
  • C’est pourquoi, avant même d’apprendre son adaptation en anime, j’ai travaillé chaque jour avec cette série comme carburant pour mon âme. J’attendais toujours avec impatience les nouveaux chapitres, et cela m’a donné de la force.
  • Pour Oshi no Ko, il y a eu une audition pour décider quels doubleurs obtiendraient chaque rôle. Comment avez-vous préparé l’audition ? A l’origine, vouliez-vous être Ai Hoshino ?
  • Pour les auditions d’acteurs vocaux, nous devons souvent faire ce qu’on appelle des « auditions sur bande » au début. Et par bandes, je veux dire que nous enregistrons nos voix et renvoyons ensuite l’enregistrement à l’équipe. Seules les personnes qui réussissent cette audition passent au deuxième tour des auditions. Dans ce système, le deuxième tour est l’audition finale, où vous entrez dans le studio et le personnel vous écoute en se tenant devant un microphone.
  • Alors j’ai commencé à m’entraîner pour l’enregistrement. En fait, quand je fais ça à la maison, ça ne coûte rien de s’entraîner, alors j’ai essayé de vocaliser tous les personnages à la maison. Puis je les ai réduits, un par un, en écartant les personnages auxquels je pensais : « Ce personnage n’est pas comme je l’imaginais ! » (des rires).
  • Vouliez-vous être Ai Hoshino depuis le début ?
  • En fait, depuis que je travaille comme doubleuse, je ressens de l’admiration pour Akane Kurokawa, qui est une actrice (live-action). Alors j’ai voulu jouer le rôle d’Akane-chan et j’ai essayé d’agir, mais je n’ai pas réussi le premier tour (rires).
  • Je n’ai pas participé à l’audition d’Akane-chan, mais j’aime tous les personnages de la série. Mon souhait était de faire partie d’Oshi no Ko. Je serais heureux d’être simplement l’un des personnages vivant dans le monde d’Oshi no Ko. Par conséquent, j’étais très reconnaissant d’avoir pu me rendre au deuxième tour de l’audition vocale d’Ai-chan. Depuis que j’ai été sélectionné pour le second tour, j’ai tout donné avec Ai-chan. Je suis allé pour ce rôle avec tout ce que j’avais.