Le live-action très discuté de «Poupée Sono Bisque wa Koi wo Suru (Mon déguisement chéri) », actuellement diffusé, a provoqué une grande déception parmi les fans japonais, qui ont exprimé leurs critiques sur les réseaux sociaux. La polémique la plus notable naît de la scène où Marin Kitagawa apparaît en maillot de bain pour se faire prendre les mensurations, l'une des scènes les plus emblématiques du manga et de l'anime. Cependant, dans l'adaptation, cette scène a été radicalement modifiée, l'actrice portant des vêtements normaux au lieu de la tenue révélatrice originale, et avec un ton beaucoup plus sobre.

Les fans ont été contrariés par ces changements, soulignant que l'action en direct a trop édulcoré le contenu, éliminant certains des éléments qui ont rendu la franchise si populaire parmi ses fans. De plus, les critiques sur l'apparence de l'actrice principale ne se sont pas fait attendre. Certains commentent que l'actrice ne ressemble pas assez à Marin Kitagawa, l'un des personnages les plus appréciés de la communauté otaku.

Même si le live-action est toujours diffusé, de nombreux fans l’ont déjà considéré comme l’une des pires adaptations d’anime en live-action. Cette situation a également ravivé l'intérêt pour la série originale, et beaucoup attendent toujours le retour de l'anime, dont la deuxième saison n'a pas encore été confirmée, mais est toujours désirée par une grande partie du fandom.

Voici quelques-uns des commentaires les plus marquants des fans japonais, traduits :

  • «C'est trop horrible, je ris».
  • «C'est inévitable, haha».
  • «Je ne peux pas pardonner ça».
  • «La pire adaptation en live-action de l'histoire».
  • «Dans « Kisekoi » (My Dress-Up Darling), le look est primordial. Pourquoi ont-ils choisi cette personne ?».
  • «je suis étonné».
  • «C'est clair qu'ils l'ont pris trop facilement, haha».
  • «L'erreur a été de faire une adaptation en live-action en premier lieu».
  • «Les cheveux blonds ont l'air mauvais. Si elle avait les cheveux noirs, elle serait peut-être plus jolie.».
  • «L'équipe de maquillage ne sait rien du look « fille ». Ils auraient dû demander à une vraie « fille » de se maquiller !».
  • «Le personnage n'est-il pas bien recréé ? Pourquoi les otakus s'en plaignent-ils encore ? Ils devraient faire face à la réalité !».
  • «Ils auraient dû travailler davantage sur l'éclairage.».
  • «Il est impossible pour les acteurs japonais de jouer des personnages d'anime».
  • «C'est triste que l'actrice ne ressemble en rien à celle que j'imaginais.».
  • «Ils auraient dû au moins embaucher une actrice prête à porter un maillot de bain».
  • «Pas étonnant que Gojo ait également décidé de se consacrer aux malédictions».
  • «Le problème des drames japonais ne vient pas des acteurs, mais de la faible qualité de l'équipe de production.».
  • «C'est un drame terrible».
  • «Le problème avec le live-action, c'est que la différence entre la réalité et le fantastique sera toujours trop grande.».
  • «Je comprends pourquoi beaucoup sont bouleversés.».
  • «Quel âge a cette actrice ? Il a l'air d'avoir 35 ans».
  • «Je voulais Akari Akase dans le rôle de Marin Kitagawa».