Une sirène qui a un désir interdit, mort et réincarné des années scientifiques après dans le Japon moderne. Si la premisa te suena familiar es porque Au revoir, Lara Je suis allé à Hans Christian Andersen et je l'ai traqué directement vers le lac Biwa. La troisième bande-annonce de l'anime original a révélé la fin de la période et a ajouté de nouveaux membres à l'écoute, avec un message confirmé pour le 6 juillet 2026 fr Rouleau croquant.
La fin se lama « Les coeurs brillent » et je l'interprète Hana espoir. L'ouverture « Sayonara Lara » corre a cargo de Ikimono-gakaril'un des groupes les plus reconnus de la pop japonaise, est que le projet a un poids musical considérable depuis l'arranque. Le nouveau visuel principal accompagne la présentation des personnages supplémentaires qui se rapportent à l’histoire de l’adaptation de Lara au monde humain.

Elenco de voces
Nouvelles sociétés
- Minami Tsuda Côme Risa. (Hinata Misogiya fr Dara-san de Reiwa et Yui Funami fr YuruYuri).
- Kazutomi Yamamoto Côme Kota.
Elenco confirmé antérieurement
- Hana Hishikawa Côme Lara. (Tome et Inari en Les étincelles de demain y Riirii fr Fiancée du Maître des Barrières).
- Ayumu Murase Côme Luca. (Kotaro Tatsumi et Kotaro vit seul et Akaashi Keiji fr Haikyuu !!).
- Masaki Terasoma Côme Sorbier des oiseleurs. (Sosuke Aizen et Eau de Javel et la voix japonaise des personnages interprétés par Tom Cruise dans les doblajes de Hollywood).
- Mitsuaki Madono Côme Makoto Otsu. (Gourry Gabriev et Tueurs et la voix japonaise habituelle de Will Smith en doblajes de Hollywood).
L'équipe de production
La direction est vers le fret Takushi Koide dans l'étude Kinema Agrumesescroquer Anna Kawahara superviser les guides et Shiori Tani une cargaison du design de personnages. La musique du composant Yuma Yamaguchi à Kadokawa, avec la direction du son de Haru Yamada.
Au revoir, Lara
Au revoir, Lara est un anime original qui s'inspire d'une sirène qui, parce qu'elle a un désir interdit d'être amada par un humain et de le mourir comme conséquence, se réincarnera deux années plus tard dans le Japon contemporain, dans le lac Biwa. Je dois apprendre à naviguer et m'adapter à la vie dans le monde humain. La narration est comme une inspiration directe La Sirénite de Hans Christian Andersen, mais a interprété les événements dans un scénario japonais actuel, combinant la fantaisie avec des moments de tranche de vie centrés sur la famille et l'adaptation à un monde complètement nouveau.
Êtes-vous plus intéressé par la réinterprétation de La Sirenita dans la classe japonaise contemporaine ou préférez-vous les adaptations les plus classiques au contenu original ?
