Le chef de la division anime chez DisneyTakuto Yahata, stipule quemême si le discours fondamental du Japon reste constant, certaines expressions plus acceptables peuvent être nécessaires pour éviter de froisser une partie du marché.
Yahata s'est récemment entretenu avec Mantan Web à propos de la position de Disney sur le marché de l'anime et de la manière dont elle s'est transformée ces dernières années. «L'anime japonais entre dans un âge d'or. La taille du marché a dépassé les trois mille milliards de yens et continue d'atteindre de nouveaux sommets.« , a déclaré Yahata, avant de souligner que le média s'est étendu au-delà d'un petit groupe de fans qui achetaient des Blu-ray et des DVD. Alors que l'anime se répand désormais dans le monde entier, on a demandé à Yahata si la forme d'expression « unique » et « radicale » du Japon devait changer.
«Je ne pense pas qu'il y ait eu de changement majeur.», dit Yahata. «La narration fondamentale, la précision de l'action, etc. n’ont pas changé, mais il pourrait y avoir une évolution vers l’adoption d’expressions plus acceptables. Vu par de nombreuses personnes, les expressions qui ne blessent ni ne trompent les gens sont un fait. Ce n’est pas quelque chose de négatif, mais peut-être une évolution. À l’époque où les vidéogrammes étaient au centre de l’attention, seuls ceux qui voulaient acheter avaient tendance à acheter. Maintenant que nous distribuons sur un marché plus large un service que les adultes et les enfants peuvent regarder à tout moment, la prise de conscience évolue».
Les propos de Yahata ont suscité des inquiétudes parmi certains fans d'anime, qui pensent que l'attrait de l'anime japonais réside dans son incapacité à répondre aux sensibilités occidentales. Certains créateursen tant que réalisateur des épisodes de « Black Jack » et « Mysterious Disparitions » Kentaro Mizuno, partagent le même sentiment, postant sur Twitter que « l’anime pourrait facilement tomber dans le piège du politiquement correct pour se vendre dans les sphères culturelles occidentales et chinoises ».

D’autres ne sont pas d’accord sur le fait que la mondialisation continue de l’anime est une source de préoccupation.comme le réalisateur de « One Piece : Red » et le réalisateur de « Code Geass », Goro Taniguchi, qui déclare que l'anime a toujours pris en compte l'accueil à l'étranger et a apporté des changements pour être appréciés de tous.
Yahata a conclu son entretien en disant : «Je pense que quel que soit le contexte, les points qui impressionnent les gens restent les mêmes. Quel est le meilleur récit universel de toutes les époques ? Je pense que cela peut enthousiasmer tous les pays, toutes les régions et toutes les générations de la même manière. Les combinaisons sont infinies et même si de nouvelles choses continuent d’être créées, certaines ne changeront jamais.».
