La conclusion de la deuxième saison de « Arcane »la série acclamée basée sur « League of Legends », était un moment attendu et applaudi par les fans de la relation entre Caitlyn et Vi. Cependant, En Chine, des scènes clés de leur histoire romantique, y compris la fin émouvante, ont été censuréessuscitant des débats sur les politiques de contenu LGBT dans le pays.
Tout au long de la saison, Caitlyn et Vi ont été confrontés à des défis qui ont mis leur relation à l'épreuve. Dès les premiers indices de leur lien lorsque Vi a appelé Caitlyn « cupcake/cake/bonnet », les fans attendaient avec impatience un développement plus profond entre les deux. Pourtant, leur relation n’a pas été facile. La mort de la mère de Caitlyn lors d'une attaque Jinx et son alliance temporaire avec Ambessa les ont séparés à un moment crucial de l'histoire.
Malgré les difficultés, dans l'épisode 8 de la saison, ils ont enfin vécu un moment intime qui a marqué un avant et un après dans leur relation. Dans le dénouement de la série, Caitlyn et Vi sont présentés comme un couple stable et aimant, se réconfortant après la dévastation de la confrontation finale. La scène culmine avec Caitlyn posant sa tête sur l'épaule de Vi, lui demandant si elle est toujours prête à se battre. Vi répond avec amour : «Je suis la saleté sous tes ongles, cupcake. Rien ne va me sortir d'ici».
Cependant, les fans ont remarqué que cette scène, ainsi que d'autres liées au développement romantique entre Caitlyn et Vi, ont été modifiées dans la version chinoise de la série. Un utilisateur de Reddit a partagé un clip de comparaison montrant comment, dans l'édition chinoise, toute interaction impliquant une proximité physique ou émotionnelle entre les deux a été éliminée.
Les politiques de censure en Chine, qui restreignent les représentations des relations LGBT à la télévision et au cinéma, sont critiquées depuis des années. Cela fait partie d’une approche plus large de réglementation du contenu qui cherche à répondre aux normes gouvernementales.
La censure d'Arcane relance le débat sur les restrictions culturelles et leur impact sur les productions internationales. Alors que la version mondiale de la série célèbre l'amour entre personnes du même sexe, l'adaptation chinoise reflète les limites auxquelles les créateurs sont confrontés lorsqu'ils tentent d'atteindre le public sur des marchés soumis à des réglementations strictes.