Legendary et Bandai Namco Filmworks ont annoncé que Jim Mickle, créateur de la série à succès « Sweet Tooth », sera le scénariste et réalisateur de la prochaine adaptation live-action de « Mobile Suit Gundam ».la franchise emblématique de science-fiction et de mecha. Deadline a récemment annoncé la nomination de Mickle, qui rejoint la collaboration entre Legendary et Bandai Namco dans un projet qui a suscité de grandes attentes parmi les fans de la série et qui verra son premier tournage à Hollywood en 2025.
Bien que l'histoire de cette adaptation n'ait pas encore été révélée, le choix de Mickle a généré des avis mitigés, compte tenu de son style unique et différent de celui attendu par les fans de la franchise. Rappelons qu'en 2021, le projet avait initialement été confié au réalisateur Jordan Vogt-Roberts, connu pour « Kong : Skull Island », en collaboration avec Netflix. Cependant, il a été confirmé que ni Vogt-Roberts ni Netflix ne seront impliqués dans la version actuelle, ce qui a ravivé les doutes et la curiosité quant à la direction que prendra cette adaptation.
45 ans après son lancement au Japon en 1979, « Mobile Suit Gundam » est resté d'actualité et a été adapté en plusieurs séries animées, OVA et films d'animation, devenant ainsi un pilier fondamental de la culture pop japonaise. Cependant, ce sera la première fois que la franchise franchira le pas vers une adaptation live-action à grande échelle, générant à la fois des attentes et des inquiétudes parmi ses fans fidèles. La décision de Legendary de réaliser ce projet reflète son intérêt à faire connaître les œuvres cultes de l'animation japonaise à un public plus large, à l'image de ce qu'elle a déjà réalisé avec d'autres franchises emblématiques telles que « Godzilla » et « Pacific Rim ».
La réponse de la communauté des fans ne s'est pas fait attendre, et Les commentaires reflètent l'inquiétude et le scepticisme concernant l'adaptation de personnages et d'éléments classiques à une version hollywoodienne.. Vous trouverez ci-dessous quelques-uns des commentaires traduits notables de la communauté japonaise :
- «Ils transforment sûrement Char en femme noire».
- «Cela va mettre le créateur très en colère.».
- «Le terme « mobile suit » ne me semble jamais correct, même si je sais qu'il est correct.».
- «Une autre adaptation ? Grand-père, tu as déjà fait ça».
- «Je me souviens de ces vieux films Gundam en vente chez TSUTAYA».
- «Je suis sûr qu'ils font ressembler Sayla à une personne petite et peu attrayante d'origine asiatique.».
- «Char sera gay».
- «Le protagoniste sera un homme gay qui aime les femmes, noires et en surpoids.».
- «Le capitaine Bright sera presque certainement un homme noir».
- «C'est la règle hollywoodienne : toujours un officier noir de confiance».
- «Clair! Hollywood rendra le Gundam fou grâce à l'IA, puis les héros américains le détruiront pour sauver la ville».
- «Lalah sera probablement africaine au lieu d'indienne».